Präzision. Diskretion. AIIC-Qualität. Ihr Team für Simultan- und Konsekutivverdolmetschung für Deutsch, Englisch und Französisch in Berlin und Deutschland.
Hinter jeder erfolgreichen internationalen Veranstaltung steht eine unsichtbare, aber entscheidende Kraft: eine reibungslose Kommunikation. Wir sorgen dafür, dass Ihre Botschaft nicht nur übersetzt, sondern verstanden wird – mit Nuancen, Fachkompetenz und absoluter Diskretion.
Als akkreditierte Konferenzdolmetscherin stehe ich seit 10 Jahren für Qualität, die über das reine gesprochene Wort hinausgeht. Die Mitgliedschaft im Weltverband AIIC gilt als das anspruchsvollste Gütesiegel unserer Branche. Ergänzt wird diese Expertise durch meine Akkreditierung beim Europäischen Patentamt (EPA) dank derer ich selbst hochkomplexe technische und juristische Sachverhalte mit höchster Präzision in die Zielsprache übertrage. Mehr über mich erfahren Sie auch hier.
Innerhalb des Verbandes agieren wir als eingespieltes Expert/innen-Netzwerk. Ob komplexe Fachkonferenz, hochrangige Wirtschaftsdelegation oder technische Begehung, wir stellen für Sie das optimale Team zusammen, das exakt auf Ihren Fachbereich zugeschnitten ist.
Worte, die bewegen: Konsekutivdolmetschung bei einer feierlichen Preisverleihung. Mit souveräner Präsenz begleiten wir Ihre Redner/innen auf der Bühne oder am Podium.
Präzision vor Ort: Konsekutivdolmetschen während einer technischen Begehung, Werksführungen, Delegationsbesuchen und Audits.
Simultanverdolmetschung in der Kabine: Als AIIC-Konferenzdolmetscher/innen begleiten wir Ihre Fachkonferenzen mit höchster Präzision und tiefem Verständnis für technische und juristische Details.
Ob bei Fachkongressen, mehrsprachigen Podiumsdiskussionen oder technischen Schulungen, wir übertragen Ihre Inhalte zeitgleich in die Zielsprache in einer schallisolierten Kabine und beraten Sie gern bei der Wahl eines kompetenten Technikpartners.